En español

Esta pestaña contiene más información sobre los servicios de traducción e interpretación de John Vaughn y su empresa, JV Translator, LLC. John es certificado como intérprete judicial e intérprete médico. Además, trabaja como traductor y asistente jurídico titulado.

En Wisconsin, se requiere una licencia en abogacía para dar orientación legal. John no tiene licencia en abogacía, sino los títulos universitarios que tiene son en traducción (inglés-español), asistencia jurídica y administración de empresas. Como no es licenciado en derecho—y sus servicios son lingüísticos, no legales—a John no se le permite dar asesoramiento jurídico a sus clientes.

Si usted busca los servicios lingüísticos de un intérprete o traductor profesional, entonces John lo puede ayudar. Se aceptan varios tipos de documentos para traducir, incluso actas de nacimiento y matrimonio y certificados de estudios, entre otras cosas. Estas traducciones se pueden entregar junto con las solicitudes al Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés).

También se les invita a leer los siguientes folletos publicados en español por la American Translators Association (Asociación de Traductores de Estados Unidos) que se titulan: “Todo lo que siempre quiso saber sobre la traducción” y “Todo lo que siempre quiso saber sobre la interpretación”.

Si usted desea solicitar los servicios de interpretación o traducción de JV Translator, LLC, sírvase a contactar con John mediante correo electrónico a office@jvtranslator.com o por teléfono de lunes a viernes (8:00 am a 5:00 pm) al 920-427-0121 (Hora Estándar Central [CST], Estados Unidos de América). Favor de adjuntar a su correo una copia digital del documento a traducir. El modo de contacto preferido es correo electrónico.

La dirección postal de JV Translator, LLC es:

PO Box 7156  Appleton, WI  54912-7068

©2019 JV Translator, LLC. All rights reserved.